Comité P
  • Home
  • Over het Comité P
    • historiek
    • opdrachten
    • mission statement
    • observatoriumfunctie
    • wie controleren wij
    • organisatie
  • à propos du Comité P
    • historique
    • missions
    • notre mission
    • fonction d’observatoire
    • qui est contrôlé
    • organisation
  • über uns
    • Geschichte
    • Aufträge
    • Leitbild
    • Beobachtungsfunktion
    • Wen kontrolliert das Komitee P
    • Unsere Organisation
  • About Committee P
    • history
    • missions
    • mission statement
    • watchdog role
    • who is monitored
    • organisation
  • documenten
    • jaarverslagen
    • toezichtsonderzoeken
    • cahiers van het Comité P
    • wat zou het Comité P daarover zeggen?
    • wetgeving & informatie
  • documents
    • rapports annuels
    • enquêtes de contrôle
    • cahiers du Comité P
    • Que dirait le Comité P à ce sujet ?
    • législation & information
  • Dokumente
    • Gesetzgebung und Information
  • papers & information
  • veelgestelde vragen
  • questions fréquentes
  • Häufig gestellten Fragen
  • FAQ
  • integriteitsschending
    • wat is een integriteitsschending ?
    • wie kan melden ?
    • beschermingsmaatregelen
    • ondersteuningsmaatregelen
    • verloop van het onderzoek
    • geheimhoudingsplicht
    • een melding indienen
    • contacteer cel integriteit
  • atteinte à l'intégrité
    • Qu’est-ce que c'est ?
    • Qui peut signaler ?
    • les mesures de protection
    • les mesures de soutien
    • le déroulement de l’enquête
    • le devoir de confidentialité
    • Effectuer un signalement
    • Contacter la Cellule Intégrité
  • Verletzung der Integrität
    • Was ist eine Integritätsbeeinträchtigung?
    • Wer kann melden?
    • Schutzmaßnahmen
    • Unterstützungsmaßnahmen
    • Ablauf der Untersuchung
    • Vertraulichkeitspflicht
    • Eine Meldung einreichen
    • Kontakt zum Integritätsbüro
  • breaches of integrity
  • klacht indienen
    • klacht ingediend wat nu?
  • déposer plainte
    • Déposé une plainte, quelle est la suite ?
  • Klage einreichen
    • Beschwerde eingereicht ? Wie geht es nun weiter?
  • lodge a complaint
    • Lodged a complaint? What happens next?

Le déroulement de l’enquête


​L’enquête, par le Comité P en tant que canal de signalement externe, sur un signalement d’une atteinte à l’intégrité au sein de la police intégrée, de l’Organe de coordination pour l’analyse de la menace (OCAM) ou de l’Inspection générale de la police fédérale et de la police locale (AIG) comprend deux phases :  

  1. l’enquête préalable de recevabilité ; 
  2. l’enquête.
 
L’enquête préalable de recevabilité
 
Le signalement est fondé sur une présomption raisonnable qu’une atteinte à l’intégrité s’est produite, est en train de se produire ou est très susceptible de se produire. 
 
Le signalement contient au moins les informations suivantes : 

  1. le nom et les coordonnées de l’auteur de signalement, sauf si l’auteur de signalement opte pour un signalement anonyme ; 
  2. la date à laquelle le signalement est effectué ; 
  3. la nature de la relation de travail entre l’auteur de signalement et le service concerné ; 
  4. le nom du service concerné par l’atteinte à l’intégrité ; 
  5. la description de l’atteinte à l’intégrité ; 
  6. la date ou la période à laquelle l’atteinte à l’intégrité s’est produite, est en train de se produire ou est très susceptible de se produire. 

L’auteur de signalement inclut toutes les informations auxquelles il a accès et qui peuvent contribuer à l’évaluation de la présomption raisonnable de l’atteinte à l’intégrité. 
 
Le Comité permanent P accuse réception du signalement dans un délai de sept jours civils à compter de la réception du signalement : 

  • à moins qu’il y ait des motifs raisonnables de croire qu’accuser réception du signalement compromettrait la protection de l’identité de l’auteur de signalement ; ou
  • à la demande contraire expresse de l’auteur de signalement.
 
Au plus tard huit semaines après la date de réception du signalement, le Comité permanent P communique à l’auteur de signalement, par écrit, si le signalement est recevable ou non.
 
 
L’enquête
 
L’ouverture de l’enquête
Lorsque le signalement est déclaré recevable, le Comité permanent P entame une enquête sur l’atteinte à l’intégrité signalée et ce, au plus tard un mois après la date de la décision de recevabilité. L’auteur de signalement en est informé par écrit.  
 
Si ce délai ne peut pas être respecté, le Comité permanent P peut reporter l’ouverture de l’enquête de quatre mois au maximum. Le Comité permanent P informe par écrit l’auteur de signalement de la raison du report. 
  
Le mandat d’enquête
Le Comité permanent P rédige par écrit le mandat d’enquête. Celui-ci mentionne au moins :  
  1. la description de l’atteinte à l’intégrité ; 
  2. le nom du service concerné où l’enquête sera effectuée ; 
  3. le nom, le rôle linguistique et les coordonnées des enquêteurs délégués du Service d’enquêtes P et, le cas échéant, des experts qui les assistent ; 
  4. les questions d’enquête.
 
Le Comité permanent P consigne toute modification apportée au mandat dans un addendum au mandat d’enquête. 
 
Au cours de l’enquête, le Comité P peut se faire assister par des experts du secteur public ou privé. Ces experts sont mandatés par le Comité permanent P et doivent respecter les règles applicables au Comité P en tant que canal de signalement externe. 
 
La notification de l’ouverture de l’enquête 
Au début de l’enquête, le Comité permanent P informe le plus haut dirigeant du service auquel le signalement de l’atteinte à l’intégrité a trait de l’ouverture de l’enquête, à moins qu’il y ait un soupçon de son implication dans l’atteinte à l’intégrité.
Dans ce cas, le ou les ministres compétents en seront informés. En ce qui concerne la police locale, le bourgmestre ou le collège de police est informé.  
 
L’invitation des personnes à collaborer à l’enquête 
Les enquêteurs délégués du Service d’enquêtes P peuvent inviter toute personne qu’ils jugent appropriée à collaborer à l’enquête. Les membres du personnel invités de la police intégrée, de l’OCAM et de l’AIG reçoivent une notification écrite.
 
La notification n’est pas d’application lorsque l’intérêt de l’enquête l’exige. L’application de cette disposition est consignée dans le rapport d’enquête.     
 
 
La déclaration individuelle 
Les enquêteurs délégués peuvent inviter toute personne qu’ils jugent appropriée pour une déclaration individuelle. Celle-ci a le droit d’être assistée par un conseil.
 
Les membres du personnel de la police intégrée, de l’OCAM et de l’AIG sont tenus de répondre à cette invitation.
 
Les personnes invitées fournissent au Comité P toutes les informations pertinentes et éclairantes dont elles disposent dans le cadre du mandat d’enquête. 
 
Les personnes qui font une déclaration individuelle peuvent compléter le compte rendu écrit et, le cas échéant, faire des commentaires.
 
Le compte rendu écrit de la déclaration individuelle est signé et daté par toutes les personnes présentes. Si une personne invitée ou, le cas échéant, son conseil, refuse de signer, ce refus est consigné dans le compte rendu écrit.
 
À l’issue de l’enquête, chaque personne invitée à l’enquête reçoit une copie signée de sa déclaration individuelle.
 
La durée de l’enquête
L’enquête est clôturée dans un délai de trois mois et peut être prolongée pour une période supplémentaire de neuf mois maximum. 
 
Le rapport d’enquête
À la clôture de l’enquête, le Comité permanent P rédige un rapport d’enquête incluant ses constatations, son appréciation des faits établis et les mesures qu’il recommande.   
 
Le rapport d’enquête est transmis au plus haut dirigeant du service concerné, sauf s’il ressort du rapport d’enquête que celui-ci est impliqué dans l’atteinte établie à l’intégrité. Dans ce cas, le rapport d’enquête est transmis au(x) ministre(s) compétent(s) et s’il s’agit de la police locale, au bourgmestre ou au collège de police.  
 
La prise de connaissance de crimes ou de délits 
Si, au cours de la procédure de signalement, le Comité permanent P estime disposer d’éléments suffisants pour pouvoir conclure qu’il a eu connaissance d’un crime ou d’un délit, il en informe le procureur du Roi conformément à l’article 29 du Code d’instruction criminelle.                
 
Le plus haut dirigeant du service concerné en est avisé. 
S’il ressort du rapport d’enquête que le plus haut dirigeant est impliqué dans l’atteinte établie à l’intégrité, l’information relative à l’application de l’article 29 du Code d’instruction criminelle est transmise au(x) ministre(s) compétent(s) et s’il s’agit de la police locale, au bourgmestre ou au collège de police.
 
Sauf s’il est impliqué dans le crime présumé ou le délit présumé, l’auteur de signalement est également informé par écrit de cette transmission au procureur du Roi.
   
La notification du résultat de l’enquête
Le Comité permanent P informe, par écrit, l’auteur de signalement et les personnes invitées à l’enquête du résultat de l’enquête.
 
Les transgressions disciplinaires 
En ce qui concerne les membres du personnel de la police intégrée, les informations transmises durant la procédure en cours auprès du Comité P ne constituent en aucun cas une prise de connaissance ou une constatation des faits et ne font pas courir le délai de prescription visé à l’article 56 de la loi du 13 mai 1999 portant le statut disciplinaire des membres du personnel des services de police, tant que le signalement est traité par le Comité P. 
Vertical Divider
​​Dokumentation - herunterladen
  • Jahresbericht
  • Untersuchungsberichte
  • Cahiers
  • Gesetzoi, Informationsbroschüre
Das Komitee P
  • Geschichte
  • Aufträge
  • Leitbild
  • Beobachtungsfunktion
  • Wen kontrolliert das Komitee P?
  • Organisation​
Vertical Divider
Kontakt
​
  • Algemeine informationen
  • Klage einreichen
  • Presse
Vertical Divider
Pressemitteilungen Archiv
​
  • Französisch
  • Niederländisch
Stellenmarkt
Kolophon

Nutzungsbedingungen
Datenschutzerklärung 
Cookie-Richtlinie
Barrierefreiheit
Vertical Divider
documentation - télécharger
  • rapports annuels
  • rapports d'enquête
  • cahiers
  • loi, brochure, ...
à propos du Comité P
​

  • historique
  • missions
  • notre mission
  • fonction d'observatoire
  • qui est contrôlé ?
  • organisation
Vertical Divider
prendre contact
​

  • informations générales
  • déposer plainte
  • atteinte à l'intégrité
  • contact de presse​
Vertical Divider
communiqués de presse archives
recrutements
colophon

conditions d’utilisation
politique de confidentialité
politique des cookies
déclaration d'accessibilité
Vertical Divider
documentatie download
  • jaarverslagen
  • onderzoeksrapporten
  • cahiers
  • wet, brochure, ...
over het Comité P
  • historiek
  • opdrachten
  • mission statement
  • observatoriumfunctie
  • wie controleren wij?
  • organisatie
Vertical Divider
contact opnemen
  • algemene inlichtingen
  • klacht indienen
  • integriteitsschending
  • perscontact
Vertical Divider
persberichten archief
aanwervingen
colofon

​gebruiksvoorwaarden
privacyverklaring
cookiesbeleid
toegankelijkheidsverklaring​
Vertical Divider
documentation - downloads
  • annual reports
  • inspection inquiries
  • cahiers
  • law, brochure, ...
about the Committee P
​
  • history
  • missions
  • mission statement
  • watchdog role
  • who is monitored
  • organization
Vertical Divider
contact us
​
  • general information
  • lodge a complaint
  • contact press
Vertical Divider
press releases archives
  • French
  • Dutch
recruitments
colophon

disclaimer
privacy statement
cookie policy​​
accessibility statement
  • Home
  • Over het Comité P
    • historiek
    • opdrachten
    • mission statement
    • observatoriumfunctie
    • wie controleren wij
    • organisatie
  • à propos du Comité P
    • historique
    • missions
    • notre mission
    • fonction d’observatoire
    • qui est contrôlé
    • organisation
  • über uns
    • Geschichte
    • Aufträge
    • Leitbild
    • Beobachtungsfunktion
    • Wen kontrolliert das Komitee P
    • Unsere Organisation
  • About Committee P
    • history
    • missions
    • mission statement
    • watchdog role
    • who is monitored
    • organisation
  • documenten
    • jaarverslagen
    • toezichtsonderzoeken
    • cahiers van het Comité P
    • wat zou het Comité P daarover zeggen?
    • wetgeving & informatie
  • documents
    • rapports annuels
    • enquêtes de contrôle
    • cahiers du Comité P
    • Que dirait le Comité P à ce sujet ?
    • législation & information
  • Dokumente
    • Gesetzgebung und Information
  • papers & information
  • veelgestelde vragen
  • questions fréquentes
  • Häufig gestellten Fragen
  • FAQ
  • integriteitsschending
    • wat is een integriteitsschending ?
    • wie kan melden ?
    • beschermingsmaatregelen
    • ondersteuningsmaatregelen
    • verloop van het onderzoek
    • geheimhoudingsplicht
    • een melding indienen
    • contacteer cel integriteit
  • atteinte à l'intégrité
    • Qu’est-ce que c'est ?
    • Qui peut signaler ?
    • les mesures de protection
    • les mesures de soutien
    • le déroulement de l’enquête
    • le devoir de confidentialité
    • Effectuer un signalement
    • Contacter la Cellule Intégrité
  • Verletzung der Integrität
    • Was ist eine Integritätsbeeinträchtigung?
    • Wer kann melden?
    • Schutzmaßnahmen
    • Unterstützungsmaßnahmen
    • Ablauf der Untersuchung
    • Vertraulichkeitspflicht
    • Eine Meldung einreichen
    • Kontakt zum Integritätsbüro
  • breaches of integrity
  • klacht indienen
    • klacht ingediend wat nu?
  • déposer plainte
    • Déposé une plainte, quelle est la suite ?
  • Klage einreichen
    • Beschwerde eingereicht ? Wie geht es nun weiter?
  • lodge a complaint
    • Lodged a complaint? What happens next?